Было это в те дни, когда животные могли говорить.
Уснул однажды крокодил в песке. А луна в это время была очень светлая и поднялась прямо перед ним.
Проснулся наконец крокодил, а луна за эти часы передвинулась и была теперь позади него. Он же подумал, что она все еще на своем старом месте и что перед ним должна быть река.
Земля была очень белая, и она показалась крокодилу рекой. Отправился он вперед и шел до утра. А наутро увидел, что находится среди пустыни.
Понял он, что заблудился, и сидел там до тех пор, пока мимо не проехал на верблюде торговец.
Увидел крокодил торговца и позвал его:
— Брат, да будет с тобою аллах, сделай меня своим должником! Доставь меня к реке. Ведь ты знаешь, кто
я, и знаешь, что я могу жить только в реке. Если ты доставишь меня к реке, можешь просить у меня все, что захочешь.
Торговец ответил:
— Я прошу тебя только об одном. Если ты обещаешь исполнить это, я берусь переправить тебя к реке. Если же ты откажешься, я оставлю тебя умирать в этой пустыне.
— Ради тебя мне ничего не жаль. Скажи мне, что ты хочешь? — сказал крокодил.
Тогда торговец сказал:
— Во-первых, я хочу, чтобы ты ушел прочь из того края, куда я тебя привезу. И еще я хочу, чтобы ты никогда не ел людей, особенно же людей из моего племени.
Крокодил поклялся аллахом, что он выполнит просьбу. Тогда торговец привязал крокодила к спине своего верблюда и довез его до самой реки.
Вошел крокодил в реку и увлажнил свое тело водой, а затем стал ждать верблюда своего спасителя. Едва верблюд вошел в воду и стал пить, как крокодил схватил его.
Человек удивился тому, что сам навлек на себя несчастье, и воскликнул:
— Доброта, оказанная тому, кто ее не заслуживает,— ловушка для благодетеля! Я привез тебя из пустыни, а теперь ты хочешь съесть .моего верблюда!
Крокодил ответил:
— Этот верблюд мой. Я приехал на нем из пустыни и теперь хочу его съесть. Если мои слова тебе не нравятся, я отведу тебя к старой корове, матери и бабке многих коров. Мы расскажем ей нашу историю и увидим, кто прав.
— Хорошо! — сказал торговец.
И они отправились вдвоем к старой корове и рассказали ей все.
— В человеке нет добра, — сказала им старая корова.— Смотри, я дала жизнь всем быкам и коровам, моим детям и внукам. А мой хозяин каждый день взывает к жителям деревни. Он кричит: «Кому нужна скотина на убой! У меня есть старая корова!» И он не хочет дать мне умереть смертью от аллаха. Потому я говорю: отдай своего верблюда!
Когда крокодил уже собирался уйти вместе с верблюдом, торговец увидел человека, спускавшегося к воде. С ним было много людей. Он спросил, кто этот человек, и ему ответили:
— Это кади 1 из нашей деревни.
Тогда торговец сказал крокодилу:
— Ты рассказал наш случай животному, подобному тебе. Теперь я хочу рассказать его человеческому существу, подобному мне. Будет лучше, если мы пойдем к кади и расскажем ему нашу историю.
Крокодил согласился, и они пошли к кади и рассказали ему все, как было.
Кади очень удивился этому и сказал человеку:
— Ты лжец. Я не верю, что ты мог привезти крокодила из пустыни.
И он тут же спросил крокодила:
— Этот человек в самом деле привез тебя, как говорит?
— Да, — ответил крокодил.
.— Каким образом ты привез его?-—спросил кади.
Торговец ответил:
— Я привез его, привязав к спине верблюда.
Тогда кади сказал ему:
— Я не поверю твоим словам, пока не увижу, как ты его привязал.
— Я согласен, привяжи меня, чтобы кади поверил,— попросил крокодил.
И человек привязал крокодила к спине верблюда.
После этого кади спросил торговца:
— У тебя есть какое-нибудь оружие?
— Только вот этот топор, — ответил торговец.
— Возьми его и подними своего верблюда.
Когда же торговец сделал это, кади спросил его:
— Как твое имя?
— Меня зовут Мухтар, — ответил торговец.
Тогда кади обратился к нему:
— О Мухтар, теперь бей крокодила по голове!
И торговец начал бить крокодила по голове.
Крокодил корчился от боли и кричал:
— Этот верблюд принадлежит торговцу!
Но торговец продолжал бить его, пока крокодил не умер.
"Кади (арабск.)—судья.