×

Вокруг мира Страшное и мистическоеПоследние новоститунисОбщество, мирфакты и мирВыборгтурцияпро сссрТайны историиКрымПетербург и окрестности
Интересно АнекдотыМистика и ГаданияМузыкауроки по html,css,js,php
Исскуство и поэзия Мифы и Легенды древнего мираПритчиЯпонские стихи и прозаСтихи Золотого векаСтихи Серебренного векаБасни
Разные эпохи Сказки народов мираСредневековьеДревняя Азияпро сссрТайны истории
Разное КонвертерыРаскраскиКомедия "Дино и его друзья"ОригамиСтрашное и мистическое
общество и мир Общество, мирПоследние новостиПсихологияАфоризмы и цитатыфакты и мир

-----------

Вашему сайту нужна помощь? Политика конфидициальности Разместить рекламу

Волшебный цветок



  Перевод с английского М. Вольпе

   У одной бедной женщины была красавица дочь. Думала-гадала женщина, как ей избавиться от нищеты, и надумала. Пошла к царю и говорит:
   — Помоги мне, владыка. У меня есть красавица дочь, посмотри на неё, вдруг она тебе полюбится.
   — Приведи её ко мне. Увидим, впрямь ли она красива.
   Женщина привела свою дочку во дворец. Едва царь взглянул на красавицу, как сразу влюбился в неё и решил взять её в жёны. Он одарил женщину деньгами и с почётом проводил до ворот. Уходя, женщина предсказала:
   — Моя дочь родит тебе семерых детей. Вы будете жить счастливо, если ты не поверишь злым наветам.
   А у того царя была ещё одна жена. И возненавидела она юную красавицу лютой ненавистью.
   Вскоре младшая жена затяжелела. Царь собирался в далёкий поход. Перед отъездом он наказал слугам получше смотреть за своей любимицей, а когда она родит, послать ему гонца с радостной вестью.
   Старшая жена только и ждала, когда царь уедет. Она подговорила повитуху, и вместе они замыслили чёрное дело.
   И вот наконец красавица разрешилась от бремени семью младенцами. Повитуха тайком послала за старшей женой царя, та мигом прибежала, схватила семерых новорождённых младенцев, положила их в утлый челнок и пустила по реке. А вместо младенцев подбросила роженице семь камней. В тот же день к царю отправился гонец с худой вестью.
   Очнувшись после тяжёлых родов, роженица спросила повитуху:
   — Кого я родила, мальчиков или девочек?
   — Семь камней — вот твои дети, — злорадно ответила повитуха.
   — О горе мне! — воскликнула несчастная мать. — Царь не пощадит меня.
   И действительно, когда царь узнал, что его молодая жена родила семь камней, он страшно разгневался и послал во дворец гонца с приказом прогнать молодуху прочь.
   То-то радовалась первая жена! Но радость её была недолгой. Спустя некоторое время она прослышала, что у одной бедной рыбачки подрастают шесть сыновей и дочка, которых та вытащила из реки. Злая завистница тотчас смекнула, что это и есть те самые младенцы, дети царя. «Так значит, они живы-живёхоньки, — подумала женщина. — Нужно сгубить их, иначе рано или поздно царь узнает правду, тогда мне несдобровать».
   Пришла она в один из дней к хижине бедной рыбачки. У порога играла девочка.
   — Скажи, детка, где твоя мать и братья? — ласково спросила завистница.
   — На реке рыбачат.
   — Как мне тебя жалко, бедняжка. Братья совсем не любят тебя. Если б любили, они поймали б тебе маленькую кобру.
   С этими словами женщина удалилась. Она надеялась, что девочка попросит братьев принести ей детёныша кобры. Те отправятся в лес и погибнут от укусов змей.
   Вечером братья вернулись домой. Девочка, её звали Катумби, захныкала:
   — Вы меня совсем не любите. Даже маленькую кобру из лесу не принесёте, чтобы я поиграла.
   — Хорошо, Катумби, завтра мы принесём тебе детёныша кобры. Только не плачь. Мы очень любим тебя, — ответили братья.
   Как обещали, на следующий день мальчики принесли из лесу змеёныша. Никто из них не пострадал. Девочка поиграла со змеёнышем до вечера, а потом отпустила его.
   Когда первая жена царя узнала, что её уловка не удалась, она опять пришла к хижине рыбачки.
   — Катумби, всё-таки братья не любят тебя. Иначе они привели бы тебе из леса львёнка. С ним так забавно играть.
   И на этот раз девочка закапризничала, едва братья вернулись домой:
   — Хочу львёнка! Вы совсем не любите меня!
   — Не плачь, Катумби, мы приведём тебе львёнка.
   Выследили мальчики в лесу львицу с детёнышем. Львицу отогнали, а детёныша привели к сестре. Опять никто из них не пострадал. Девочка поиграла с львёнком до вечера, потом отпустила его на волю.
   «Ничто не берёт этих братьев, — озлобилась первая жена царя, когда узнала, что дети живы и невредимы. — Что же мне делать?» Она позвала повитуху, свою советчицу.
   — Скажи, как погубить ненавистных братьев и их сестру?
   — Нужно, чтобы братья отправились за волшебным цветком Кисулумбуку. Его-то им ни за что не раздобыть, — сказала повитуха.
   В третий раз пошла жена царя к хижине рыбачки.
   — Катумби, попроси братьев принести цветок Кисулумбуку. Тем самым они докажут свою любовь к тебе.
   Катумби едва дождалась прихода братьев.
   — Хочу цветок Кисулумбуку!
   — Хорошо, Катумби, мы принесём тебе этот цветок.
   Рыбачка собрала приёмным сыновьям еды в дорогу. На следующее утро с первыми лучами солнца отправились они за волшебным цветком.
   Семь дней шли братья по лесам и пустыням, пока не набрели на одинокую хижину. Им навстречу из хижины вышла горбатая старуха.
   — Что вы ищете в этой стороне, где я не видала ни одного человека? — спросила старуха.
   — Мы ищем дерево, на котором растёт волшебный цветок Кисулумбуку, бабушка.
   — О, на трудное дело вы решились. Дерево, на котором растёт цветок Кисулумбуку, охраняет свирепое чудище. Вам с ним не справиться. Но я вам помогу. Вот снадобье и три тыквенных бутыли. Если, подойдя к дереву, не услышите никаких звуков, значит, чудище бодрствует. Тогда спрячьтесь и ждите. Если же услышите грохот и рёв, натрите себе лица этим снадобьем и смело лезьте на дерево за цветком. Чудище вас не тронет, оно спит.
   Поблагодарив старуху, братья пошли по тропе, которая привела их к большой поляне. На дальнем конце поляны стояло высокое дерево, на его верхушке алел цветок Кисулумбуку. Вокруг царила мёртвая тишина.
   — Давайте подождём, чудище бодрствует, — сказал один из братьев.
   Семь дней и ночей они ждали, прячась в кустах. Наконец раздался грохот, словно гром прогремел, лес наполнился рёвом диких зверей. Братья натёрли себе лица снадобьем и приблизились к дереву. Чудище лежало под ветвями, от его храпа содрогалась земля.
   Один из братьев взобрался на верхушку дерева и сорвал цветок. Только он спрыгнул вниз, как цветок закричал пронзительным голосом:
   — Эй, эй, чудище, проснись! Меня, твой цветок Кисулумбуку, похищают!
   Он кричал до тех пор, пока чудище не проснулось и не кинулось в погоню за братьями.
   Как ни быстро бежали юноши, чудище их настигало. Тогда кто-то из братьев бросил на землю тыквенную бутыль. На этом месте мгновенно вырос колючий кустарник. Чудище перепрыгнуло через него. Братья бросили вторую тыквенную бутыль, возникла полоса из зарослей сизаля, но и сквозь неё продралось чудовище. Третья тыквенная бутыль упала на землю — разлилось широкое озеро. Чудище бросилось в воду и утонуло.
   Только тогда братья смогли перевести дух.
   Они благополучно добрались до дома своей приёмной матери. Потом вместе с цветком Кисулумбуку и со своей сестрой направились во дворец к царю.
   — Царь, — сказали братья, — послушай, что расскажет этот волшебный цветок.
   И цветок Кисулумбуку заговорил:
   — Однажды бедная женщина привела царю красавицу дочь. Царь влюбился в девушку и взял её в жёны. Когда царь отправился в далёкий поход, молодая жена родила ему семерых детей — шесть мальчиков и девочку. Но первая жена царя выкрала их и бросила в реку. Царю же сказали, будто молодая жена родила семь камней. Царь разгневался и велел прогнать несчастную девушку. Но дети не погибли. Их спасла старая рыбачка. Они подросли и отправились за цветком Кисулумбуку. Этот цветок — я.
   Услышав рассказ Кисулумбуку, первая жена царя бросилась в ноги к мужу и призналась во всех злодеяниях, моля о пощаде. Царь прогнал её с глаз долой. Он велел разыскать невинно пострадавшую вторую жену. Её привели во дворец, где она впервые увидела своих детей.
   С тех пор царь с царицей и семерыми детьми зажили счастливо. Волшебный цветок Кисулумбуку цветёт в их саду и всем, кто хочет послушать, рассказывает эту историю.

img158.jpg_0">





Комментарии

Комментариев пока нет. Оставь тут свой комментарий или анекдот!


Комментарии к посту






 От великого до смешного один шаг, — сказал Наполеон и все-таки не сделал этого шага. Но у Наполеона были последователи.

Смешной афоризм


Norway
Физик Нильс Бор был также великим спортсменом. Он играл в футбол за сборную Дании в амплуа вратаря.

[ Интересные факты о мире ]










Тайны истории Крым про ссср Страшное и мистическое тунис Последние новости Общество, мир турция факты и мир Петербург и окрестности Выборг






×

Рассказы из категории: af_1