×

Вокруг мира тунисКрымОбщество, мирВыборгПетербург и окрестностиПоследние новостиСтрашное и мистическоетурцияТайны историифакты и мирпро ссср
Интересно Анекдотыуроки по html,css,js,phpМистика и ГаданияМузыка
Исскуство и поэзия Стихи Серебренного векаМифы и Легенды древнего мираСтихи Золотого векаЯпонские стихи и прозаБасниПритчи
Разные эпохи Тайны историиСказки народов мирапро сссрСредневековьеДревняя Азия
Разное Страшное и мистическоеКомедия "Дино и его друзья"РаскраскиОригамиКонвертеры
общество и мир Общество, мирАфоризмы и цитатыфакты и мирПсихологияПоследние новости

-----------

Вашему сайту нужна помощь? Политика конфидициальности Разместить рекламу

Да-сюэ, или Великая наука Конфуция Первая священная книга китайцев



Предисловие к комментариям Да-сюэ китайского ученого Чжу Си
«Великая наука» – это книга, которую в древности люди изучали в школе Великой науки (Высшее императорское училище) и в которой предлагались людям правила жизни.
Люди все произошли от Неба, и потому нет ни одного человека, в сердце которого не было бы заложено любви, добродетели, правды, обходительности и мудрости. Но хотя во всех людях есть от рождения природное добро, только редкие из них могут воспитать в себе это добро и взрастить его до конца. От этого-то и бывает, что не все люди знают, могут знать то добро, которое есть в них, и не могут его в себе взрастить. Но зато люди с большим смыслом, умом и мудростью природной могут взрастить в себе свое душевное добро, и эти-то отличаются от толпы других людей.
Этим людям Небо и дало приказ быть вожаками, учителями людей из рода в род, им приказано управлять и учить других с тем, чтобы все вернулись к своей природной чистоте. Вот такими людьми и были цари Фуси, Шэньнун, Гуань-ди, Яо, Шунь; они получили от Неба высший сан, их помощники исполняли их приказы. И поучения их разошлись везде. Дошло до того, что во дворцах царей и в самых последних деревушках не было такого места, где бы не учились. Как только мальчику исполнялся девятый год, – будь он сын царя, князя или простого мужика, – он поступал в малое училище и там его учили сажать, поливать, окапывать, чистить; учили, как отвечать учтиво тем, кто его спрашивал, учили, как выходить и здороваться; учили, как принимать гостей и как провожать, как ездить на лошади, как стрелять из лука; также их учили читать, писать и считать.
Когда детям исполнялось лет, их, начиная с наследного принца и других сыновей императора до сыновей князей, первых министров, правителей областей, ученых и докторов, которым предназначались какие-либо государственные должности, а также выделяющихся блестящими способностями детей простого народа, посылали в Высшее училище и учили там углубляться и постигать начала вещей, очищать желания свои, исправлять себя, совершенствовать себя и управлять людьми. Таким образом, науки разделялись на малые и великие. Этот истинный способ обучения людей вследствие такого разделения и такого расположения наук был очень распространен в государстве и доступен всем.
Кроме того, царь исполнял все то, что мог и должен был делать для распространения истинного учения. От народа не требовали платы за обучение детей и не брали на государственные нужды ничего из того, что составляло предмет насущных потребностей народа. И потому прежде не было никого, кто бы не изучал великой или малой науки. А тот, кто занимался этими науками, старался познать истинные душевные влечения, которые, в сущности, в каждого из нас заложены, стараясь познать ту жизнь, которую должно жить, и всякий употреблял все силы ума и души, чтобы достигнуть своего Небесного предназначения.
Поэтому люди считают тот век золотым веком прекрасных правителей и нравов, и если в последующие века не достигли такой высокой степени совершенства, так это происходило оттого, что пренебрегли этими науками.
При последних царях из династии Чжоу, когда цари, отличавшиеся святостью и добродетелью, стали переводиться, наставлениям, которые преподавались в великих и малых школах, стали придавать мало значения, святое учение было в пренебрежении и попиралось, а общественные нравы пришли в упадок. И вот в это время общего упадка и распущенности осветила мир святость Кун-цзы.
Кун-цзы не удалось добиться от царей, чтобы они назначили его министром или дали бы какую-нибудь другую высокую должность, подобную этой, чтобы законами предписывать исполнение его наставлений и учения. Тогда он уединился, собрал законы и распоряжения, которые издавали древние цари, внимательно исследовал их и передал их потомству для просвещения будущих веков через своих учеников. Главы «Цюй ли», «Шао и», «Нэй цзэ» описывают обязанности учеников и относятся к малой науке, у которой они как ручьи или придатки; но мы займемся Великой наукой, свойственной зрелым умам, ввиду того что она более важна и имеет целью своей обнаружить и сделать очевидным для всех те законы Неба, которые теперь скрыты от людей, потому что сердце их стало порочно и помыслы их сделались грязными.
Перед книгой, написанной Кун-цзы, как заглавный лист приведены те великие начала, которые должны служить фундаментом всего учения; в самой книге эти начала объясняются и развиваются в отдельных главах. Хотя у Кун-цзы было много учеников (около трех тысяч), но учение его проповедано и передано нам последователями лишь одного ученика Кун-цзы – Цзэн-цзы. Цзэн-цзы сам слышал Кун-цзы, сохранил то, что написал Кун-цзы и как ближайший его ученик в возможно более сжатом виде объяснил смысл книг Кун-цзы.
После смерти Мэн-цзы, одного из последователей Кун-цзы, не нашлось ни одного учителя или проповедника учения древних. Хотя книга Кун-цзы и не пропала, но последователей у него было очень немного. А затем начали появляться выродившиеся ученые, привыкшие писать разные компиляции, безделушки, вести изящные разговоры, и хотя они писали о Малой науке гораздо больше своих предшественников, но к тому, что они писали, нельзя относиться всерьез. Вместо занятий Великой наукой появились новые интересы: явились учения о пустоте, о небытии, об абсолютном покое, о нирване; но во всех этих учениях не было истинного и прочного фундамента. Вследствие того что учения эти исповедовались власть имущими, то для распространения их не гнушались никакими средствами: употреблялись и насилие, и обман, и фокусы, и публичные речи, которыми приобреталась необходимая известность. И учения эти распространялись, сея заблуждения, темноту, обольщая народ и закрывая ему путь к любви и правде.
Эти учения поселили такую путаницу в умах людей, что даже самые разумные последователи их не могли сказать, что они обладают знанием того, что более всего важно, а простые люди не были счастливы из-за того, что правители не могли просветиться учением о том, как хорошо править государством. Возник великий мрак, который сгустился и затемнил души людей. В последующие годы болезнь эта только усиливалась, и в конце царствования пятой династии (около года н. э.) разнузданность нравов и путаница в умах дошли до своего апогея.
Но Небо так мудро устроило, что на земле все совершается как бы по кругу. Как только возвысилась династия Су, стала процветать и добродетель, и снова во тьме, обуявшей государство, заблистали стремления воспитать в себе небесные дары и научиться хорошо управлять. В эпоху эту в провинции Хэнань явились два ученых из семьи Чэн, которые, желая передать потомству писания Мэн-цзы и его учеников, собрали их и восстановили в первоначальном виде. Они начали с того, что воздали великое почтение книге Да-сюэ, или «Великой науке», и старались показать ее в таком ярком свете, чтобы она била в глаза всем. И потому они извлекли ее из того второстепенного ряда книг, в который она попала в последнее время, и поставили ее среди книг, имеющих самое важное и существенное значение, восстановили ее первоначальную прелесть; они снова исследовали то учение, которое издревле излагалось в книге Великой науки для наставления людей, восстановили истинный смысл священного текста оригинала (Кун-цзы) и объяснения его мудрого ученика во всем их блеске.
Я, Си, не обладаю ни особенными способностями, ни мудрой проницательностью, но я вполне счастлив тем, что извлек плод из своего личного изучения этой книги и из знакомства с тем учением, которое заключается в ней. Я не мог не заметить, что в трудах обоих докторов Чэн много неправильного, ложно понятого, многое потеряно или не принято, и не мог не исправить всего этого и не восстановить правды. Осмелившись забыть про мое невежество и мою глубокую темноту, я пополнил пропуски, которые там были, снабдил книгу моими примечаниями для того, чтобы дать возможность другим скорее схватить смысл и связь идеи; наконец, я пополнил то, что первые издатели и комментаторы пропустили или на что если и указывали, то лишь смутно и малопонятно.
Все это я сделал, надеясь, что явится когда-нибудь такой мудрый человек, который будет обладать более высокими способностями, чем я, и который совершит ту работу, которой я едва лишь коснулся. Я отлично понимаю, что тому, кто возьмет на себя труд больший, чем на это есть у него сил, не миновать осуждения потомства за свою ошибку. Но все-таки тот, кто изучит те части моего труда, которые заключают управление государством, обращение с народом, улучшение нравов с целью исправить и совершенствовать себя самого и управлять людьми, наверное, согласится в том, что получил не слабую помощь.
В царствование Шэнь Ди, в год Цюй Яо ( год н. э.), во второй лунный месяц, в день цзя-цзы в городе Синьань, или Новый Мир (по-простонародному называемый Гуйчжоу). Предисловие Чжу Си.



Комментарии

Комментариев пока нет. Оставь тут свой комментарий или анекдот!


Комментарии к посту








Norway
ОгастаВ соответствии с законом запрещается идти по улице играя на скрипке.

[ Интересные факты о мире ]










Страшное и мистическое тунис Выборг Тайны истории Крым Петербург и окрестности Общество, мир Последние новости факты и мир турция про ссср






×

Рассказы из категории: Конфуций #философия Китая