×

Вокруг мира тунисфакты и мирПоследние новостиОбщество, мирВыборгтурцияКрымпро сссрСтрашное и мистическоеПетербург и окрестностиТайны истории
Интересно МузыкаМистика и ГаданияАнекдотыуроки по html,css,js,php
Исскуство и поэзия Стихи Серебренного векаБасниМифы и Легенды древнего мираПритчиСтихи Золотого векаЯпонские стихи и проза
Разные эпохи Древняя АзияСказки народов мираТайны историиСредневековьепро ссср
Разное Страшное и мистическоеОригамиКонвертерыРаскраскиКомедия "Дино и его друзья"
общество и мир факты и мирОбщество, мирАфоризмы и цитатыПсихологияПоследние новости

-----------

Вашему сайту нужна помощь? Политика конфидициальности Разместить рекламу

Безрукая девушка



   У одного человека рано умерла жена, и он остался дома один с дочерью, едва сводя концы с концами. Дочь день-деньской шила, получая за свою работу сущие гроши, а отец, чтоб хоть как-нибудь ей помочь, уходил с рассветом в лес по дрова.
   Как-то раз повстречался ему какой-то человек и стал его расспрашивать, что да как. Дровосек рассказал незнакомцу, что каждый день приходит сюда за своей вязанкой, чтоб хоть как-нибудь поддержать дочь, которая столько трудится. И что так они и живут, едва сводя концы с концами.
   Выслушав рассказ, незнакомец дал дровосеку кошель денег и сказал:
   — Ступай отсюда прямо в мясную лавку, купи там два с половиной фунта мяса и не клади в суму, а неси просто в руках до самого дома. Когда твоя дочка увидит мясо, то обязательно удивится и скажет: «Ах, отец, что же это! Такой огромный кусок мяса!..» А ты отвечай ей так: «Что ж, дочка, дьявол не всегда за дверью стоит!» И вели ей подержать мясо, чтоб тебе удобнее было его разрубить. Но вместо того, чтоб вонзить топор в кусок мяса, вонзи его в плечо твоей дочери и отруби ей правую руку. Потом запри ее на замок и доложи мне о содеянном.
   Дровосек так и поступил.
   На следующий день незнакомец опять пришел в лес и дал ему еще один кошель денег.
   — Ступай опять в мясную лавку и опять купи два с половиной фунта мяса. Дочка не захочет держать, будет бояться. Но ведь она у тебя такая послушная… Словом, поступи как в тот раз. Вонзи топор ей в плечо и отруби ей левую руку. И доложи мне о содеянном.
   Незнакомец ушел, дровосек пошел домой и потом пришел доложить ему о содеянном. Дьявол — ибо это был он — дал ему еще один кошель денег и сказал:
   — Теперь возвращайся домой, помоги ей умыться и одеться и скажи, что ведешь в гости к крестной. Она не захочет идти, но ты постарайся ее убедить или, в конце концов, вымани из дому обманом. Отведи ее поглубже в лес и оставь в самом глухом месте. А сам уходи.
   …Как только бедняжка поняла, что брошена одна в дремучем лесу, она принялась молить небо, чтоб наслало диких зверей, которые пожрали бы ее. Когда спустилась ночь, вокруг нее собралось зверей видимо-невидимо, и все хотели на нее наброситься, как вдруг откуда ни возьмись появился маленький старичок с посохом, который принялся их отгонять, пока все они не разбежались в разные стороны. И остаток ночи прошел спокойно.
   Едва рассвело, безрукая девушка вышла из лесу и побрела в сторону проезжей дороги.
   — Здесь кто-нибудь да покажется, дорога-то большая.
   Присела она у дороги под фисташковым деревом и некоторое время сидела неподвижно, как вдруг услышала вдали какой-то шум и выстрелы.
   — Ах, боже милосердный, это ж охотники! Вот хорошо бы они попали в меня и убили!
   Скоро и впрямь показались охотники, и был то король со своею свитой. Увидев девушку, король сказал ей:
   — Что ты делаешь здесь, милая, в глухом лесу да еще об этакой жаре?
   Она отвечала:
   — Здесь меня покинули. А кто — мне неведомо.
   — Хочешь ехать со мною, милая? При моей матери состоять будешь.
   — Коли вашей милости угодно… Король взглянул на свою свиту да и говорит:
   — Оставайтесь подле этой девушки и ждите моего возвращения. Я поеду переговорить с матерью.
   Приехал король к себе домой и сказал матери:
   — Я приехал просить вас об одной услуге. Надеюсь, что вы мне ее окажете.
   — Говори, сын, чего тебе надобно.
   — Повстречал я в густом лесу безрукую девушку. Хочу ее к нам сюда привезти…
   И мать дала такой ответ:
   — Ах, сын, что ты задумал?! Да ты, верно, ума лишился! Ты что ж, хочешь взять в наш дом девушку без обеих рук?.. Да к чему она нам? Ведь с ней труднее, чем с грудным ребенком будет.
   Сын отзывается:
   — Мое королевство не такое нищее, чтоб еще одного человека не прокормить. Только вашего разрешения мне недостает.
   — Чего желает мой сын, того и я желаю. Стану о ней заботиться, как о собственной дочери.
   Король тут же велел закладывать карету и, приехав на то место, где ждала безрукая девушка, сам поднял ее с земли и посадил в карету. И сказал свите, чтоб продолжала охоту, он сам отвезет девушку домой.
   Ну вот, приехали домой, король отдал девушку старой королеве, напомнив, что та обещала обращаться с ней как с родной дочерью.
   И так он был весел и счастлив! Только вдруг, едва несколько дней прошло, сильно занемог и слег в постель.
   Мать и говорит ему:
   — Что с тобою, сын?
   — Ничего со мною нет, матушка, есть лишь одна невзгода, в которой только вы меня утешить можете.
   Отвечает мать:
   — Какая ж это невзгода, говори без утайки.
   — Дозвольте мне взять в жены безрукую девушку.
   — Ах, сын, ты совсем разум потерял! Правда, она хорошая девушка, да ведь у нее рук нет! Ну, женишься ты, пойдут у вас дети, как же она с ними управится? Ведь ни на руки взять, ни обмыть, ни к груди приложить…
   Отвечает сын:
   — Мне только материнское благословение надобно. Остальное меня не тревожит. У меня денег хватит, чтоб за все услуги заплатить.
   — Ну что ж, твоя воля — моя воля. Можешь готовиться к свадьбе.
   Так оно все и сделалось. И зажили они счастливо.
   Только как минул восьмой месяц со дня женитьбы, пришлось королю собираться в дальний поход. С неохотой и печалью расставался он с молодою женой и очень просил мать хорошо с ней обходиться во время его отлучки. Очень было ему обидно, что приходится покидать жену незадолго до родов.
   Мать сказала ему:
   — Отправляйся в путь спокойно. Как пробьет час, я направлю к тебе гонца с посланием, в котором опишу наши новости.
   Так все и сделалось.
   По истечении девятого месяца родила молодая жена мальчика, да такого молодца, что, едва прожив на свете три дня, он уже казался трехмесячным.
   Мать-королева послала радостную весть с их кучером, наказав ему поспешать. Кучер поспешал как мог, да долго не удавалось ему разыскать своего господина. Так что пришлось ему заночевать на постоялом дворе, где у него вытащили послание, которое он вез, и заменили другим, гласившим: «Твоя жена родила такое чудище, что и глядеть страшно. Боимся, что оно всех сожрет».
   Король прочитал письмо и прямо не знал, что и подумать.
   Но сразу же принял решение и написал матери, чтоб отвели для новорожденного отдельное помещенье, подальше от других, а окна и двери загородили решеткой, через которую чудище можно кормить, так что оно никому не сможет сделать зла. И чтоб ждали его, отца, а он, как приедет, решит, как быть дальше. Что он сам хочет взглянуть на чудище, все-таки его кровь…
   Король отдал ответ тому же кучеру, и случилось так, что гонец снова заночевал на том же постоялом дворе, и, как и в тот раз, у него незаметно вытащили письмо и подсунули другое, в котором сообщалась воля короля: жену убить, ибо он не хочет больше и слышать о ней; а ему прислать ее язык и сердце, чтоб мог убедиться, что приказ выполнен.
   Гонец, по прибытии, отдал письмо королеве.
   Она развернула его, прочитала, что в нем, да как закричит:
   — Мой сын сошел с ума! И что это ему в голову ударило?!
   Невестка окликнула ее и спрашивает, что случилось.
   Свекровь отвечает:
   — Да вот пришло письмо от мужа твоего, он велит тебя убить. Только и приказал от тебя оставить, что сердце и язык. Прямо невероятно, что он такое задумал, ведь он же последнюю каплю крови готов был за тебя отдать!
   Но невестка отвечала:
   — Коли мой муж приказал меня убить, значит, считает, что я того заслуживаю. Прошу вас, матушка, достаньте мне вон из того большого ящика золотой мужнин ремень и привяжите мне к груди моего ребенка.
   Так и сделали, и слуга, — тот же кучер, — повел ее в лес. В глухой чащобе они остановились, и слуга сказал:
   — Оставайтесь тут, хозяйка, у меня рука не подымается вас убивать. Я убью мою собачку и выну у нее язык и сердце и отдам вашему мужу, сказав, что это ваш язык и ваше сердце.
   И он простился со своей доброй хозяйкой и удалился с плачем и все махал ей рукой, пока еще мог различить ее вдали, терзаясь великой печалью оттого, что покидает ее в такой глуши.
   И снова осталась она одна-одинешенька.
   Наутро, едва забрезжил свет, снялась она с места и побрела куда глаза глядят.
   Вот завидела она вдали колодезь и подошла к нему, Плача, не зная, как ей быть: мальчик за дорогу весь обмочился, а у нее не было рук, чтоб его обмыть. И ведь сколько воды рядом, подумать только! И вдруг она услыхала голос, сказавший:

Омой плечико водою —
Будешь с правою рукою.

   Девушка коснулась правым плечом гладкой колодезной воды — и в то же мгновенье у нее выросла новая рука на месте обрубленной. Она сильно обрадовалась и попыталась расстегнуть ремень, чтоб отвязать ребенка.
   И снова услыхала она голос:

Омой плечико водою —
Будешь с левою рукою.

   Как только она обрела обе свои руки, то сразу же и принялась за работу: сняла башмак, зачерпнула им воды из колодца, камнем вырыла ямку в земле, наполнила ее водою и принялась мыть мальчика.
   А покончив с этим занятием, взяла сына на руки и направилась к ближнему постоялому двору, прося милостыни и ночлега.
   Служанка дала ей полхлеба и направила на ночлег в одно поместье, покинутое хозяином, ибо там водилась нечистая сила. Как пойдет в потемках шуметь — наутро все мертвые лежат. Девушка о том ничего не знала и пошла туда ночевать. Вошла в дом, вокруг — темень, расстелила шаль на полу, легла сама и уложила мальчика. Через некоторое время услышала она голос, произнесший:
   — Беги, а не то я тебе на голову упаду. И голос повторил такие слова три раза. После третьего раза она отодвинулась немного и мальчика оттащила, да и говорит:
   — Можешь падать. Если не на меня и не на моего сына, то падай, пожалуйста, куда тебе угодно.
   Послышался стук, и что-то тяжелое упало у изголовья их жесткой постели, там, где спал мальчик, — а что оно такое, понять нельзя.
   Открыв поутру глаза, она увидела на полу мешочек с деньгами. Сняла нижнюю юбку, завернула мешочек и ушла из дома с привидением. С ребенком на руках пришла она, уж на закате, в какой-то город и у порога какого-то дома увидела двух женщин, которые пряли. Девушка спросила их, не знают ли они кого-нибудь, кто продает дом. Одна из женщин поднялась с места и говорит:
   — Здесь на моей улице, если вверх по ней идти, есть одна постройка, которая сдается или продается, точно не знаю. Я вас туда провожу.
   Они пошли вместе, и новая знакомка сказала:
   — Постучите-ка вон в ту дверь, здесь живет хозяин той постройки.
   Девушка поблагодарила пряху и, опустив руку в карман, достала несколько золотых монет и дала ей. Потом подошла к указанной двери и постучала. Ей открыла служанка и спросила, что ей надо.
   — Дома ли ваш хозяин?
   — Да, дома.
   — Скажите ему, что мне необходимо с ним поговорить.
   Служанка поднялась в верхние комнаты и сказала хозяину:
   — Там одна женщина вас спрашивает. И хозяин ответил:
   — Пусть войдет.
   — Я пришла сюда поговорить с вами, потому что мне сказали, что вы продаете дом, а я хочу купить.
   — Да, у меня есть дом на продажу.
   — Тогда скажите сразу, что вы за него хотите, я заплачу сколько надо.
   — Столько-то.
   — По рукам.
   Так и осталась она в новом доме. Наняла служанку, и зажили они все втроем.
* * *   А тем временем король вернулся в родные места и увидел весь дворец в трауре. Он и спрашивает мать:
   — В чем дело, матушка? Почему здесь все в траур облачились?
   Отвечает ему мать:
   — Да ты разве не знаешь, что сам приказал? Приказал убить твою жену и доставить тебе ее язык и сердце! Вот все, что от нее осталось, бери!
   — Как так? Вы мне послали письмо, в котором говорилось, что моя жена родила чудовище, способное всех пожрать! А я ответил, что прошу его поместить в отдельный дом с решетками на окнах и дверях, чтоб его можно было безопасно кормить, и чтоб ждали моего возвращения, и еще писал я, что хочу сам видеть чудище, ибо оно все-таки моя кровь.
   Велели позвать кучера и приказали ему рассказать подробно, как он поступил с женой короля.
   — Мать-королева приказала ее убить; но только делайте со мной что хотите, ваше величество, я ее убивать не стал, только завел в чащобу и там оставил. А убил я мою собачку и вырезал сердце и язык. Быть может, ваша жена еще жива и повстречала добрых людей, которые ее приютили.
   Тогда король повернулся к матери и говорит:
   — Я ухожу. Ни дня больше здесь не останусь.
   И он ушел, прихватив с собою кучера, и бродили они из края в край, спрашивая всех и каждого, не встречал ли кто безрукой девушки с ребенком, привязанным к груди золотым ремнем.
   Но никто ничего не мог им сказать.
   Вот как-то раз ночь застала их в незнакомом городе.
   Они пошли на постоялый двор, и, как обычно, король стал спрашивать хозяйку, не проходила ли здесь безрукая девушка. Хозяйка отвечала, что нет, не припоминает; правда, не так давно явилась в город одна молодая женщина с ребенком, но у нее есть обе руки. Она живет неподалеку и держит служанку, добавила хозяйка.
   Тогда кучер сказал своему господину:
   — Обратили ли вы внимание, ваше величество, когда мы пересекали площадь, на двух мальчишек, игравших в камешки?
   — Обратил, да, конечно. Один из них еще попал камешком в каблук моего сапога.
   — А другой при этом сказал: «Бросай камешки пониже, а то ты попал в каблук сапога твоего отца». Так что ваша жена — здесь.
   Король попросил хозяйку постоялого двора рассказать ему, где находится дом, в котором поселилась женщина, недавно пришедшая в город.
   — Я сама вас провожу.
   Когда они подошли к дому, женщина сказала:
   — Постучитесь вот в эту дверь.
   На стук вышла служанка и спросила, что им надо.
   — Ваша госпожа дома?
   — Она дома, да.
   И служанка пошла доложить, что какой-то мужчина хозяйку спрашивает. А мальчика послала играть на кухню, чтоб не мешал, а то к матери пришли.
   Король поднялся в верхние комнаты, и хозяйка предложила ему сесть. Он сказал, что пришел задать ей один вопрос: видела ли она в той земле, откуда пришла, безрукую девушку.
   Она ответила, что нет, и видом не видала, и слыхом не слыхала.
   Тогда он рассказал ей, что вот уже несколько лет ищет свою жену и что никто ничего не может ему о ней сообщить.
   Она спросила:
   — А вы, если увидите вашу жену, сразу узнаете?
   — Господи, да как же любимую жену не узнать! Да я ее как свои пять пальцев знаю!
   — Так вы ее узнаете по тому, что у нее рук нет, или по лицу?
   — И по тому, что рук нет, и по лицу. Она помолчала:
   — Ладно, для начала хватит. Только так я гостя не отпущу, раньше чаем напою.
   Она велела служанке накрывать на стол и послала за сыном.
   И снова обратилась к гостю:
   — А если вы увидите своего сына, то тоже узнаете?
   — Мне ни разу не пришлось его видеть… Разве что он как две капли воды похож на меня самого в детстве…
   Произнося эти слова, гость не отводил глаз от мальчика. А потом вынул из кармана чей-то маленький портрет и стал рассматривать его в тусклом свете керосиновой лампы.
   — Значит, вы уверяете, что если бы встретили вашу жену, то сразу бы признали.
   Странно тогда, что вы рядом с ней сидите и все не узнаете.
   Ну, тут они обо всем переговорили, и она рассказала ему, что с ней случилось с тех пор, как она покинула родной дом.
   Потом король спросил ее, как с ней обошелся слуга, посланный отвести ее в лес.
   — Очень хорошо. Он оказывал мне всяческое уважение до той самой минуты, когда должен был меня покинуть. Я б хотела, чтоб этот кучер делил отныне с нами хлеб и кров. А трактирщице я дам столько денег, чтобы она могла безбедно прожить остаток жизни, никому более не служа.
   Король стал просить жену поехать с ним в его дворец, к королеве-матери. Но она сказала, что нет, пока не поедет. Что пускай пройдет еще немного времени, ибо она кое-чего ждет.
   На следующий день она велела объявить повсюду, что все нищие, какие постучатся в ее дверь в субботний день, получат щедрую милостыню.
   С тех пор каждую субботу она не отходила от окна и просила мужа поступать так же. Ей нравилось смотреть на собирающуюся у их дома толпу.
   А нищие стекались на ее призыв отовсюду.
   Как-то раз заметила она в толпе своего отца, одетого в лохмотья, позвала служанку и наказала ей:
   — Вон тому нищему, — видишь? — милостыни не подавай. Он, верно, станет просить. Но ты скажи, что отсюда еще никто без милостыни не уходил.
   Когда толпа нищих понемногу рассеялась, она велела служанке подавать на стол и приглашать старика в дом.
   Едва он вошел, она усадила его обедать.
   Он сказал:
   — Как же так, хозяйка, на столе чего только не наставлено, а я один здесь.
   Она ответила:
   — Ешьте сколько хотите. До отвала. И позвала сына:
   — Подойди к этому старому человеку и попроси у него благословения.
   Старик удивился:
   — Как? Мальчик из такой богатой семьи — и просить благословенья у горемыки нищего?
   Тогда заговорил отец мальчика:
   — Благословите его, мы хотим, чтоб он научился уважать старость.
   — Бог да благословит тебя, дитя мое! Пусть угодно будет ему, чтоб ты был очень счастлив, и пусть он даст тебе большое богатство, чтоб ты мог разделить его с бедняками. Спасибо, хозяйка, что меня накормили. Пусть бог вам за это заплатит и даст много здоровья вам, вашему сыну и вашему мужу.
   Тогда она спросила:
   — Так у вас никого нет на свете, старец?
   — Нет, милая женщина, никого. Много уж лет, как я вдовею. Была у меня дочка, да соседская свинья ей руки отгрызла.
   — Да разве не вы сами получили от дьявола три мешка денег за то, что изуродовали меня в благодарность за мою вам верную службу?! Разве не вы купили два с половиной фунта мяса, велели мне его подержать да как махнете топором и… отрубили мне руку по самое плечо?! Поскольку вам на всю-то жизнь не хватило, видно, тех денег, так что пришлось у меня же под дверью милостыни просить, то вот вам еще кошель с деньгами, и отправляйтесь восвояси доживать свой век в сытости. И чтоб мои глаза никогда больше вас не видели. Кто с богом начинает свой путь, с богом и кончает. Вы с дьяволом начинали и меня ему предать хотели, но матерь божия, моя покровительница, того не допустила и всегда помогала мне.




Комментарии

Комментариев пока нет. Оставь тут свой комментарий или анекдот!


Комментарии к посту






 Уходя из театра, каждый зритель уносит с собой по лавровому листку.

Смешной афоризм


Norway
*Киану Ривз* в переводе с гавайского языка означает «холодный ветерок, дующий над горами».

[ Интересные факты о мире ]










Страшное и мистическое Последние новости тунис Крым про ссср Тайны истории Петербург и окрестности Общество, мир Выборг факты и мир турция






×

Рассказы из категории: Португальские сказки