Вначале ночи не было — был только день. Ночь дремала в глубине вод и не подымалась на землю. Люди, звери и растения не различались между собою: все в природе было едино. И все в природе говорило. Рассказывают, что дочь Великого Змея вышла замуж за юношу. У этого юноши было трое верных слуг. Однажды он позвал их и сказал: — Уходите, ибо моя жена не хочет лечь спать со мною вместе. Слуги ушли, и тогда он позвал свою жену и просил ее лечь спать с ним вместе. Но дочь Великого Змея отвечала: — Еще не ночь. И юноша сказал ей: — Ночи нет; есть только день. Тогда дочь Великого Змея рассказала: — У моего отца есть ночь. Если хочешь, чтобы я легла спать с тобою вместе, пошли своих слуг за ночью. Пусть спустятся по большой реке к дому моего отца. Когда над миром будет так же темно, как в глубине вод, я лягу спать с тобою вместе. Юноша позвал своих слуг, и дочь Великого Змея послала их в дом своего отца и велела привезти от него скорлупу кокосового ореха с пальмы тукуман. Слуги сели в лодку и отправились. Вскоре они прибыли во владения Великого Змея. Он дал им скорлупу ореха с пальмы тукуман, плотно залепленную смолой, и сказал: — Вот вам орех: можете взять. Но берегитесь: не отрывайте его. Если откроете — все в природе пропадет. Слуги взяли орех, сели в лодку и снова поплыли по реке. Плыли и все слушали, как внутри ореха перекликаются какие-то тихие голоса: «тен-тен-тен… ши-и…» Это были голоса сверчков и маленьких жаб, которые поют ночью. Когда они отплыли уже далеко, самый любопытный из слуг сказал другим: — Давайте посмотрим, что это перекликается внутри ореха. Старший сказал: — Нельзя: если мы откроем орех, то всё в природе пропадет. Поплывем дальше. Гребите же, гребите! Они поплыли дальше и всё слушали, как перекликаются тихие голоса в скорлупе ореха тукуман, и не знали, что это за голоса. Когда они отплыли уже совсем далеко, то собрались вместе в середине лодки и разожгли огонь от горящей головни, что везли с собою. И они растопили смолу, которой был залеплен орех, и открыли его. И вдруг кругом них всё потемнело. Тогда старший сказал: — Мы пропали. Дочь Великого Змея в своем доме уже, наверно, узнала, что мы открыли орех тукуман! И они поплыли дальше. А дочь Великого Змея, там, далеко, в своем доме, сказала своему мужу: — Они выпустили ночь; будем ждать утра. И тогда всё, что было рассеяно по лесу, превратилось в зверей и птиц. И всё, что было рассеяно по реке, превратилось в диких уток и рыб. Корзина из ивовых веток оборотилась ягуаром. Рыбак и его лодка оборотились дикой уткой: из головы рыбака образовались голова и клюв дикой утки; из лодки — тело дикой утки; из весел — лапы дикой утки. А дочь Великого Змея, увидев звезду рассвета, сказала своему мужу: — Настает рассвет. Надо отделить день от ночи. И тогда она свернула клубком волокно стебля какого-то растения и сказала ему: — Ты будешь кужубин. Так она сделала птицу кужубин из семьи гокко. Она взяла белую глину и покрасила голову птицы в белый цвет; она взяла шафранный плод кустарника уруку, которым индейцы красят тело для защиты от болезни и дурного глаза, и покрасила ноги птицы в темно-красный цвет. И она сказала птице: — Кужубин, ты будешь петь каждый раз, когда настанет рассвет. Она снова свернула клубком волокно стебля, и посыпала клубок пеплом, и сказала ему: — Ты будешь дикая курочка инамбу и будешь петь в разное время ночи и по утрам. С тех пор все птицы стали петь каждая в свое время и еще утром, чтоб дню было веселее приходить. Когда трое слуг прибыли, юноша сказал им: — Вы неверные слуги: вы открыли орех тукуман и выпустили ночь, и всё в природе пропало, и вы тоже, потому что вы превратились в обезьян и теперь вечно будете жить на ветках деревьев._036
Перевод И. Тыняновой