×

Вокруг мира турцияТайны историифакты и мирПетербург и окрестностиКрымСтрашное и мистическоеОбщество, мирпро сссрПоследние новоститунисВыборг
Интересно АнекдотыМистика и Гаданияуроки по html,css,js,phpМузыка
Исскуство и поэзия Стихи Серебренного векаЯпонские стихи и прозаБасниМифы и Легенды древнего мираПритчиСтихи Золотого века
Разные эпохи про сссрДревняя АзияТайны историиСказки народов мираСредневековье
Разное Комедия "Дино и его друзья"РаскраскиКонвертерыСтрашное и мистическоеОригами
общество и мир факты и мирАфоризмы и цитатыПоследние новостиПсихологияОбщество, мир

-----------

Вашему сайту нужна помощь? Политика конфидициальности Разместить рекламу

ЛЮБОВЬ ЮНОШИ ПЭКУНА И ДЕВУШКИ ЧЖЭХУ



   Случилась эта история во времена правления Чинхынвана[33], двадцать четвертого короля Силла.
   Жили в столице Силла — Кендю — два чиновника. С самого детства не разлучались. В одной деревне росли и так подружились, что водой не разольешь. Выросли, сдали государственные экзамены на должность, служить стали, дружить не перестали.
   Родились у них дети в один день, в один час, у одного — сын, у другого — дочка. Мальчика Пэкун назвали, девочку — Чжэху.
   Встретились друзья, принялись поздравлять друг друга, а отец Чжэху и говорит:
   — Чудеса, да и только! В один день, в один час родились у нас дети. Так, видно, Небу было угодно. Не будем же гневить Небо! Делить детей на твоих и моих! Вырастим вместе, а после поженим.
   Отцу Чжэху не пришлось долго уговаривать отца Пэкуна, и в честь помолвки друзья устроили пир.
   Так с самого рождения Пэкун и Чжэху были помолвлены.
   Прошло десять лет и еще четыре года. Пэкуна за его красоту и добрый нрав взяли в хвараны
[34]. Не уступала ему и Чжэху — она стала настоящей красавицей. Да и талантами их судьба не обидела. Все только и говорили о счастливой паре.
   Но тут случилась беда — ослеп юноша. Каких только лекарств отец с матерью не испробовали — ни одно не помогло. Не видел больше белого света Пэкун.
   Плачет юноша, горькими слезами обливается, только не может никто помочь его горю.
   Жестоко обошлась с Пэкуном судьба! Ведь из хварана он мог в недалеком будущем стать важным чиновником и прославиться. А главное — у него была прекрасная Чжэху!
   И вот теперь все безвозвратно ушло. А тут еще отец Чжэху нарушил уговор, изменил давней дружбе с отцом Пэкуна, решил выдать дочь за Ли Ке Пхена, правителя Мучжина. Зачем ему слепой зять?
   Мало-помалу от Пэкуна все отвернулись, и он остался совсем один. Смирился юноша со своим горем, никого не винит, не сетует на судьбу, но тяжесть камнем легла на душу.
   И все же мир не без добрых людей.
   Был у Пэкуна друг Ким Чхон, тоже хваран, как и Пэкун. Не бросил он юношу, навещал, как мог утешал. Был он несловоохотлив. Не заговоришь с ним, так он весь день промолчит. До того скромен, что и сказать трудно. Одного не терпел Ким Чхон — несправедливости. И тут уж пощады от него не жди. Глаза горят, здоровенные кулаки так ходуном и ходят. Пока не попросит прощенья обидчик, Ким Чхон не успокоится. Друзья это знали и побаивались юношу. Ким Чхон с Пэкуном одногодками были. Сильный и ловкий Ким Чхон не знал себе равных в стрельбе из лука. Теперь, когда к Пэкуну пришла беда, Ким Чхон ни днем ни ночью не отходил от ослепшего друга и весь свой гнев обратил против отца Чжэху.
   — Его и человеком не назовешь, — говорил Ким Чхон. — Ему бы отговаривать дочь за другого замуж идти, а он на такую подлость решился! Ни один чиновник в Силла ничего подобного себе не позволил бы!
   Слушает Пэкун, молчит. Слова не скажет. Будто безразлично ему. Да и не обидно вовсе. А время не ждет, быстро идет. Уже не за горами день свадьбы правителя Ке Пхена с красавицей Чжэху.
   Пошел Пэкун к лотосовому озеру. Полюбилось оно юноше. Частенько приходил он сюда побродить.
   Дует теплый майский ветер в лицо. Ласково пригревает солнышко. Так хорошо пахнет вокруг! Птички щебечут, букашки жужжат.
   Каких только цветов нет на берегу! И пионы, и розы, и азалии. А на самом озере расцвели лотосы, плещутся, играют в солнечных лучах рыбки. Небо ясное, так и светится.
   Думает юноша свою невеселую думу. Прошлое вспоминает. Не вернуть его, как прекрасный сон. Вдруг слышит — шорох. Подошел к нему кто-то и говорит:
   — Сколько страданий выпало на твою долю!
   А в голосе боль и тоска.
   Очнулся Пэкун, голову поднял, спрашивает:
   — Кто ты?
   Голос знакомым ему показался. Только чей он, не знает Пэкун. Невдомек ему, что это Чжэху сюда пришла. Отвечает девушка:
   — Это я, Чжэху. — На траву опустилась, заплакала горько. По сердцу будто ножом полоснули. Жаль ей Пэкуна! Такой был красавец, хваран, непременно стал бы важным сановником. И надо же случиться такой беде!
   Перестала наконец Чжэху плакать, вытерла слезы, рассказала Пэкуну, что силой ее заставили идти замуж, что любит она по-прежнему Пэкуна, но против воли отца не может пойти, хотя стыдно ей за него, вероломного.
   Говорит девушка, а у самой голос дрожит:
   — Если решил ты со мной расстаться, тогда и говорить не о чем, а хочешь на мне жениться — сделай, как я скажу. Попрошу я отца отпустить меня в Мучжин, будто бы свадебный обряд справить, а ты тоже туда иди. Встретимся и убежим в Кенчжу.
   Пэкун так обрадовался, словно прозрел.
   Наступил долгожданный день. Следом за Чжэху отправился в Мучжин и Пэкун, а с ним — поводырь. Идут они через горы крутые, через высокие скалы, добрались наконец до Мучжина.
   Встретились молодые, взялись за руки, только их и видели. Бегут, ног под собой не чуют. Добежали до горного ущелья, вдруг откуда ни возьмись разбойник, настоящий великан. Ростом — шесть чхок
[35], не меньше. Глаза что твои колокола.
   Говорит разбойник:
   — Отдай девушку. Хотел я забрать ее у правителя Мучжина, да не пришлось. А теперь вот она сама здесь.
   Сказал так великан, схватил Чжэху и был таков.
   Стоит Пэкун, не знает, что делать. Слепой ведь, ничего не видит. Упал на землю, заплакал в голос.
   Вдруг слышит — кто-то бежит. А это Ким Чхон. Выпустил он стрелу в великана-разбойника, сразил его наповал. Подвел Чжэху к Пэкуну и говорит:
   — Услышал я, что ты в Мучжин отправился, дай, думаю, пойду следом, нелегко тебе, слепому, придется в пути. Но что такое могло с тобой приключиться, мне невдомек было. Хорошо, что вовремя подоспел.
   Взял Ким Чхон руку девушки, вложил в руку юноши.
   А Пэкун слова сказать не может от радости. Вдруг из глаз его слезы брызнули. Хоть и слепой он, а кажется, нет счастливее его человека на свете. Ведь рядом самая лучшая в мире девушка и самый верный, преданный друг.

   Перевод Вадима Пака




Комментарии

Комментариев пока нет. Оставь тут свой комментарий или анекдот!


Комментарии к посту






 Некоторые наши граждане, как палки, вытащенные из колес, любят повспоминать, как они способствовали нашему движению.

Смешной афоризм


Norway
КалгариПротивозаконно незаконно зажигать фейерверки и играть в снежки без раз¬решения со стороны городского совета.

[ Интересные факты о мире ]










про ссср Общество, мир Тайны истории турция Страшное и мистическое Петербург и окрестности Выборг Крым тунис Последние новости факты и мир






×

Рассказы из категории: Корейские сказки