О сонм глупцов бездушных и счастливых!
Вам нестерпим кровавый блеск венца,
Который на чело певца
Кладет рука камен, столь поздно справедливых!
Так радуйся ж, презренная толпа,
Читай былых и наших дней скрижали:
Пророков гонит черная судьба;
Их стерегут свирепые печали;
Они влачат по мукам дни свои,
И в их сердца впиваются змии.
Ах, сколько вижу я неконченных созданий,
Манивших душу прелестью надежд,
Залогов горестных за пламень дарований,
Миров, разрушенных злодействами невежд!
Того в пути безумие схватилоa IТого... безумие схватило...I — о Торквато Тассо.1a o-sonm-glupcov.q1
(Счастливец! от тебя оно сокрыло
Картину их постыдных дел;
Так! я готов сказать: завиден твой удел!),
Томит другого дикое изгнанье;
Мрут с голоду Камоенсa IКамоэнсI — португальский поэт, живший в нищете.2a o-sonm-glupcov.q2 и Костровa IКостров Е. И.I — поэт XVIII века, государственный крестьянин, добившийся высшего образования, но не сумевший выбраться из нищеты.3a o-sonm-glupcov.q3;
Шихматоваa IШиринский-Шихматов С. А.I — архаический поэт начала XIX века, высмеянный во многих эпиграммах, но ценившийся Кюхельбекером, автор поэмы «Петр Великий.4a o-sonm-glupcov.q4 бесчестит осмеянье,
Клеймит безумный лепет остряков,-
Но будет жить в веках певец Петров!
Потомство вспомнит их бессмертную обиду
И призовет на прах их Немезиду!
1823
Примечания:
a o-sonm-glupcov.a11. Того... безумие схватило... — о Торквато Тассо. CОбратноa o-sonm-glupcov.a22. Камоэнс — португальский поэт, живший в нищете. CОбратноa o-sonm-glupcov.a33. Костров Е. И. — поэт XVIII века, государственный крестьянин, добившийся высшего образования, но не сумевший выбраться из нищеты. CОбратноa o-sonm-glupcov.a44. Ширинский-Шихматов С. А. — архаический поэт начала XIX века, высмеянный во многих эпиграммах, но ценившийся Кюхельбекером, автор поэмы «Петр Великий. CОбратно