Ты послушай меня, мой суразный! ты послушай меня,
мой уклюжий:
Кровью сердце мое истекает, ты любовью мне сердце
запрудь.
Ах, багряно оно изручьилось, запеклось в лиловатые
лужи,
Поиссякло ключистое сердце, поиссохла цветущая
грудь!
На деревне калякают девки (любопытство у горя на
страже!):
Знать, у Феклы запачкана совесть, или бремени ждет в
животе:
Потому что из солнечной девки, веселящей, здоровой
и ражей,
Стала попросту старой унылкой, на какой-то
споткнулась мечте.
Вот еще и вчера Евфросинью, повстречав на покосе,
священник
(Ныне новый в селе; я не знаю, как зовут молодого
попа)
Говорил: “Вот какая-то Фекла, мне сказали, мутится
от денег,
Все боится воров, скопидомка, ну а замуж – должно
быть глупа”.
Заклевали меня, оболгали! Из веселой когда-то, из
смелой
Стала я, от любви безысходной, мокрой курой и дурой
для всех.
Пожалей же меня, мой уклюжий! Полюби же меня, мой
умелый!
Разгрешилась на девке деревня – значит девку
попутает грех!
1912
---Веймарн---